Visto con incredulidad al principio, la idea está ganando más adeptos en Italia. El Viejo Continente busca fortalecer su identidad, sobre la amenaza de ver a más países abandonar el bloque. Francia y Holanda pueden ser los siguientes, dependiendo de los resultados de las elecciones.Sería una especie de tributo al Imperio Romano, que gobernó la mayor parte de lo que hoy es la Unión Europea.
viernes, 17 de febrero de 2017
Lengua del Imperio Romano puede ser oficial en la Unión Europea
febrero 17, 2017
UNION EUROPEA
La Unión Europea tiene 24 idiomas oficiales, teniendo en cuenta la diversidad de su formación desde el principio. Sin embargo, las operaciones del día a día de la institución, el inglés pasó a convertirse en el idioma más usado seguido del francés y el alemán.
La salida del Reino Unido, llamado Brexit, creó una especie de aversión al lenguaje. De este modo, el profesor italiano Nicola Gardini sugirió que el antiguo latín pasase a ser la lengua hegemónica de la Unión Europea.
Visto con incredulidad al principio, la idea está ganando más adeptos en Italia. El Viejo Continente busca fortalecer su identidad, sobre la amenaza de ver a más países abandonar el bloque. Francia y Holanda pueden ser los siguientes, dependiendo de los resultados de las elecciones.Sería una especie de tributo al Imperio Romano, que gobernó la mayor parte de lo que hoy es la Unión Europea.
El libro Gardini, Viva el latín, la historia y la belleza de una lengua inútil, es hoy en día un éxito. Lanzado en mayo de 2016, el libro ya está en su octava edición en Italia y traducido a otros idiomas. La posibilidad de que esta idea sea aceptada por la Unión Europea es remota, pero parece estar ganando terreno entre los intelectuales.
En una entrevista con El País, el académico sostiene que el retorno del latín no sería un retroceso mucho menos una extravagancia, pero “una forma de Europa de reconocer su identidad y el idioma que estructuró su desarrollo como civilización”.
Entre sus argumentos está el hecho de que a pesar de estar ahora considerada una lengua muerta, sobrevivió mucho más allá de su tiempo, tanto en las liturgias de la Iglesia Católica y en la literatura. Por otra parte, es la lengua materna de varios otros idiomas de la Unión Europea, como el portugués, español, italiano, francés y rumano.
El hecho es que, tras el Tratado de la Unión Europea, el inglés ya no será una de las lenguas oficiales del bloque después de la salida del Reino Unido. Aunque otros países como Irlanda y Malta hablan inglés, junto al órgano ellas presentaron el idioma gaélico y el maltés.
Este no es el primer intento de hacer del latín el idioma oficial del bloque. La divisa de la Unión Europea, “Unidos por la diversidad” se deletrea a menudo en latín: “In varietate concordia”. Algunos organismos de la Unión Europea utilizan su nombre latino en logotipos y direcciones de Internet, con el objetivo de no “privilegiar” ningún idioma nacional.
Si alguien busca el sitio del Consejo de la UE se encuentran www.consilium.europa.eu, y el Tribunal de Justicia es www.curia.europa.eu. Es muy visible en los logos de estas instituciones, así como el Tribunal de Cuentas, sus nombres en latín: Consilium, Curia, Curia Rationum.